【原文】
初之氣,地氣遷,寒乃去,春氣正,風乃來,生布萬物以榮,民氣條舒,風濕相薄,雨乃后。民病血溢,筋絡拘強,關節不利,身重筋萎。 二之氣,大火正,物承化,民乃和。其病溫厲大行,遠近咸若,濕蒸相薄,雨乃時降。三之氣,天政布,濕氣降,地氣騰,雨乃時降,寒乃隨之,感于寒濕,則民病身重、腑腫、胸腹滿。四之氣,畏火臨、溽蒸化,地氣騰,天氣否隔,寒風曉暮,蒸熱相薄,草木凝煙,濕化不流,則白露陰布,以成秋令。民病腠理熱,血暴溢、瘧、心腹滿熱、臚脹、甚則腑腫。五之氣,慘令已行,寒露下,霜乃早降、草木黃落、寒氣及體,君子周密,民病皮腠。終之氣、寒大舉、濕大化、霜乃積、陰乃凝、水堅冰、陽光不治。感于寒,則病人關節禁固,腰脽痛,寒濕推于氣交而為疾也。
必折其郁氣,而取化源,益其歲氣,無使邪勝。食歲谷以全其真,食間谷以保其精。故歲宜以苦燥之溫之。甚者發之泄之,不發不泄,則濕氣外溢,肉潰皮折,而水血交流。必贊其陽火,令御甚寒,從氣異同,少多其判也。同寒者以熱化,同濕者以燥化;異者少之,同者多之。用涼遠涼,用寒遠寒,用溫遠溫,用熱遠熱,食宜同法。假者反之,此其道也。反是者病也。
——《黃帝內經·素問·六元正紀大論篇第七十一(9)》
早安!
【原文大意】
初之氣,主氣為厥陰風木,客氣亦為厥陰風木,上年在泉之氣,遷移退位,由于主客二氣相同寒氣乃去,春氣得氣化之正,風氣乃來,生發之氣布化,萬物因而繁榮,人們感到條暢舒適,由于濕氣為風氣所迫,降雨較遲。
人們易患血液外溢,筋絡拘急強直,關節不利,身體沉重,筋脈痿軟等病癥。二之氣,主氣為少陰君火,客氣亦為少陰君火,主客二氣相同,故火得氣化之正,萬物因而生化,人們也感到平和。其發病為溫病、疫癘大流行,遠近的患者病皆相同。濕與熱氣相迫,雨水乃按時降下。三之氣,主氣為少陽相火,客氣為太陰濕土,司天之氣布化,濕氣乃降,地氣上升,雨水應時降下,寒氣隨之而來。四之氣主氣為太陰濕土,客氣為少陽相火,相火加臨于主氣之上,濕熱合化,地氣上升,與天氣阻隔不通,早晚俱有寒風吹來,熱氣與寒氣相迫,煙霧凝集于草木之上,濕化之氣不得流動,則白露陰布,成為秋令。人們易患腠理發熱、血暴溢、瘧疾、心腹滿熱、腹脹,甚則浮腫等病癥。五之氣,主氣為陽明燥金,客氣亦為陽明燥金,凄慘寒涼之氣以行,寒露降下,嚴霜提早降臨,草木萎黃凋落,寒氣侵及人體,善于養生的人們居處周密,人們易患皮膚腠理的病癥。
終之氣,主氣為太陽寒水,客氣亦為太陽寒水,寒氣大起,濕氣大化,霜乃聚積,陰氣凝結,水結成堅冰,陽光不得施治。感受到寒邪,則人們易患關節強急而活動不靈、腰部與臀部疼痛等病癥,這是由于寒濕之氣相持于氣交所致。
凡此太陰司天之年,必須折減其致郁的邪氣,而取氣不勝之氣的生化之源,補益不及的歲氣,不使邪氣過勝。食用得歲氣的谷類以保全其真氣,食用得間氣的谷類以保養精氣。所以本年宜用苦味的藥物,用燥性以去濕,用溫性以去寒,甚則用發泄的方法以去濕邪。如果不發不泄,濕氣向外溢出,則病發肌肉潰爛、皮膚破裂等癥,而使水血交流。本年必須扶持其陽火,以令防御大寒,根據從氣相交之屬性的異同,以指定藥物性味的多少,年運與歲氣相同為寒性的,用熱性之品;年運與歲氣相同為濕性的,用燥性之品,異者少之,同者多之。
用涼性藥品時,應避開涼氣主令之時;用寒性藥品時,應避開寒氣主令之時;用溫性藥品時,應避開溫氣主令之時;用熱性藥品時,應避開熱氣主令之時,用飲食調養時,也應遵照這個原則,這是就一般情況而言。若氣候有反常變化時,就不必拘守這一原則。若不遵守上述這些規律,就會導致疾病的發生。